Moon over Bourbon street

Je ne me souviens pas du jour. Je me souviens de l’émotion que j’ai ressentie. 

Quand j’étais lycéenne, nous vivions à Madrid et profitions de la position centrale de la ville pour découvrir le reste de la péninsule ibérique. Des journées à Ségovie, Tolède ou Aranjuez. Des week-ends prolongés en Estrémadure ou en Castille. Des vacances en Galice, en Catalogne ou dans les Asturies. Et toujours, les trajets en voiture d’un point à l’autre, avec comme bande son les chaînes de radio espagnoles et un bric-à-brac de K7 (avant que l’autoradio n’inclut un lecteur CD). Dédaignant les technologies qui auraient permis des écoutes individualisées (comme les Walkman), nous écoutions tous la même chose : chaînes d’information, radios musicales et cette collection de K7 à laquelle chacun de nous quatre contribuait. Parmi les K7 qui étaient stockées en permanence dans la boîte à gants, se trouvait celle d’un album solo de Sting, The dream of the blue turtles, dont la pochette en noir et blanc comporte une sobre photo de l’artiste britannique.

Lors d’un trajet en voiture, j’ai soudain prêté attention aux paroles d’une balade chantée par Sting. Mes progrès en anglais devaient être notables, grâce à mes professeurs, notamment celle de l’année de seconde, une Australienne qui faisait cours exclusivement en anglais. Sting évoquait un personnage se promenant de nuit et se cachant le jour, prisonnier d’une vie qu’il n’avait pas choisie, un homme tourmenté par sa conscience. Ce personnage n’avait pas de nom. Les scènes et émotions décrites pouvaient paraître celle d’une complainte mise en musique. Aucun lieu n’était cité sauf une rue, Bourbon street et une ville, New Orleans. Mais je me souviens de l’émotion que j’ai ressentie. La fierté de comprendre ce que disait Sting. Et surtout de savoir de qui il parlait, de quoi il parlait. J’ai dû pousser une exclamation. « C’est un vampire ! C’est un des personnages d’Anne Rice ! ».

J’avais lu Entretien avec un vampire de l’auteure américaine Anne Rice plusieurs années auparavant et poursuivi la lecture de l’ensemble de la série, en français puis en anglais. Ma lecture des tomes en anglais était laborieuse mais j’y avais vu une manière de progresser et surtout de découvrir la suite de la série avant même les traductions. Une amie et camarade de classe partageait mes lectures et me prêtait la série des sorcières de Mayfair de la même Anne Rice.

Je ne me souviens pas des réactions de mes parents et de ma sœur, je ne me souviens que de ma certitude. Le mot vampire n’avait pas été prononcé par Sting. Ni sang, ni morsure, ni immortalité. Mais c’était bien la Nouvelle Orléans, non ? La ville d’Anne Rice et de ses créatures imaginaires ? J’ai attrapé la boîte de la K7 dans la boîte à gants et –heureusement à cette époque pré-Wikipédia– figuraient les auteurs des paroles et de la musique de chaque chanson. Pour Moon over Bourbon street, une mention additionnelle confirmait Inspired by Interview with a vampire.

Je ne me souviens pas du jour, je me souviens de l’émotion que j’ai ressentie. Et finalement là résidait le don de Sting, celui de capturer l’essence d’un roman de 400 pages dans une chanson de 4 minutes. Et finalement là résidait le don d’Anne Rice, celui de créer des personnages inoubliables.  

Image de FotoArt-Treu de Pixabay

📧 Pour recevoir les lettres par e-mail

Aucun spam, simplement les prochains articles du blog. Pour lire la politique de confidentialité : ici.

Publications similaires

  • Georgia on my mind

    Comme tous les matins, mon ordinateur affiche la presse internationale. Un café fume. Le ciel est gris et blanc sur les toits d’ardoise. Je lis les dernières nouvelles relatives aux élections sénatoriales en Géorgie qui ont eu lieu hier. Une victoire pour les Démocrates pour la première. Un too close to call pour la seconde….

  • La république des livres

    Je vis seule à l’étranger pour la première fois. Ma nouvelle ville, Washington DC, semble me questionner. Es-tu dépaysée ? As-tu peur ? Comprends-tu nos codes ? Les écureuils traversent les avenues sur les câbles électriques. Les quartiers des ambassades côtoient ceux des balles perdues. Personne ne court quand je sprinte pour attraper le métro qui arrive sur…

  • Mafalda

    Mercredi dernier, un avion a dépassé le mur du son au-dessus de Paris. Le bruit d’explosion a fait sursauter des milliers de Parisiens et fait craindre le pire. « C’est un bruit qui porte au cœur » m’a écrit une amie. Plus tard, j’ai lu que le dessinateur argentin Quino, le créateur de Mafalda, était mort à…

  • La montagne sans nom

    L’auteur américain Orson Scott Card ouvre les portes à toutes les interprétations de ses romans. Il affirme que si ses lecteurs trouvent un sens nouveau à l’un de ses récits, même s’il n’y avait pas pensé lui-même en écrivant, alors cette version mérite examen et considération. Il faudrait que je relise son chef d’œuvre, La…

  • L’art de la fugue

    Dernièrement, devant une série ou un film, sans réussir à m’en empêcher, je cherche les masques ou le gel hydroalcoolique. Je mesure les distances de sécurité entre les protagonistes. Mon impulsion est d’autant plus forte quand je regarde des productions contemporaines. La magie n’opère plus. J’éteins. Et je cherche des livres dans ma bibliothèque, des…

  • La carte de bibliothèque

    Je glisse ma carte d’identité dans mon portefeuille et la bibliothécaire me demande : « Habitez-vous dans le 12e arrondissement ? » Ma réponse fuse. « Non, dans le 11e ». Ce que je ne lui dis pas, c’est que la bibliothèque est à mi-chemin entre mon appartement et le lac Daumesnil, ce morceau du bois de Vincennes qui constitue mon…

2 commentaires

  1. La k7 rends si nostalgique, nous avons les mêmes souvenirs ,souvenirs de vacances des longs trajets en voiture !

  2. Maintenant c’est tout le monde avec son téléphone & sa propre playlist. Les temps changent, c’est différent !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *