Match retour

Quand il est devenu possible de recevoir la deuxième (la seconde ?) dose du vaccin à trois semaines de la première dose, je me suis connectée pour remplacer mon rendez-vous initial. J’avais apprécié le fait de me rendre au Stade de France où j’avais vu Beyoncé sur scène. J’avais observé, avec un regard mi-amusé mi-critique, l’organisation

Match retour Read More »

D’amour et d’ombre

Dans un carton abandonné rue de Charonne, j’ai trouvé deux livres en espagnol, un recueil de nouvelles de Gabriel García Márquez et un roman d’Isabel Allende, D’amour et d’ombre (De amor y de sombra en espagnol). Dans un pays jamais nommé d’Amérique latine sous le joug d’une dictature militaire, l’intrigue est centrée sur deux héros :

D’amour et d’ombre Read More »

Match aller

Le stade est visible depuis les quais du RER B. Je m’oriente facilement vers la sortie. J’ouvre mon parapluie contre le déluge qui s’abat sur Saint-Denis et je me dirige à pas pressés vers le plus grand site de vaccination de la région. Le Stade de France a été construit pour la Coupe du monde

Match aller Read More »

[Les coulisses du blog : Promouvoir son livre]

En 1984, avant même qu’influencer ne soit un métier, le professeur de psychologie américain Robert Cialdini a publié un livre, Influence: The psychology of persuasion (Influence et manipulation en VF) sur les techniques de persuasion utilisées pour nous pousser à acheter un produit, à croire en une personne ou en une idéologie ou à nous

[Les coulisses du blog : Promouvoir son livre] Read More »

La montagne sans nom

L’auteur américain Orson Scott Card ouvre les portes à toutes les interprétations de ses romans. Il affirme que si ses lecteurs trouvent un sens nouveau à l’un de ses récits, même s’il n’y avait pas pensé lui-même en écrivant, alors cette version mérite examen et considération. Il faudrait que je relise son chef d’œuvre, La

La montagne sans nom Read More »

Un miroir de papier

J’ai commencé il y a quelques jours la lecture de Third Culture Kids: The experience of growing up among worlds. Pendant les années 1960, des universitaires américains ont développé le concept des third culture kids, « enfants de la troisième culture », pour décrire les enfants expatriés. Dans leur définition, la première culture était celle du pays

Un miroir de papier Read More »

📧 Pour recevoir les lettres par e-mail

Aucun spam, simplement les prochains articles du blog. Pour lire la politique de confidentialité : ici.